Servizi di Interpretariato

SETTORE BUSINESS E FINANZA > INTERPRETARIATO SIMULTANEO

Interpretariato simultaneo, perché è fondamentale?

L’interpretariato simultaneo è una tecnica secondo cui l’interprete traduce oralmente un discorso in tempo reale mentre il relatore parla, utilizzando attrezzature specializzate come cabine insonorizzate e auricolari per gli ascoltatori.

Se lavori in uno di questi settori, anche tu potresti dover ricorrere alla professionalità di un interprete specializzato in interpretariato simultaneo:

L’interpretariato simultaneo è importante perché consente a partecipanti che parlano lingue diverse di comunicare in maniera fluida e diretta, evitando interruzioni o ritardi. Grazie alle cabine insonorizzate, è garantita la privacy e la sicurezza delle discussioni durante eventi sensibili o negoziati internazionali.

Cosa può fare il nostro team per il tuo interpretariato simultaneo

Noi di In Love With Words siamo qui per aiutarti a superare le barriere linguistiche, favorendo l’accessibilità e la comprensione dei tuoi contenuti a persone di diverse lingue e culture. Il nostro servizio di interpretariato simultaneo si basa su elementi specifici:

Facciamo in modo che la tua voce attraversi ogni barriera linguistica e culturale, raggiungendo il pubblico globale che meriti.  Affidati al nostro team di interpretariato simultaneo per trasformare le parole in ponti tra culture, nazioni e individui.

Set_icone_rosa-06

Interpretariato simultaneo, perché sceglierlo

L’interpretariato simultaneo è importante per diverse ragioni:

Comunicazione in tempo reale: permette una comunicazione istantanea durante conferenze, negoziati ed eventi internazionali senza ritardi o interruzioni.

Mantenimento del flusso: consente una discussione fluida e continua poiché l’interprete traduce mentre il relatore parla, garantendo che gli ascoltatori possano seguire il discorso senza problemi.

Efficienza nelle conferenze internazionali: con partecipanti di lingua madre diversa, l’interpretariato simultaneo consente una partecipazione efficace e una comprensione condivisa, senza la necessità di pause prolungate.

LINGUE

Le traduzioni per il settore business sono disponibili nelle lingue:
Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Russo.

Per tutti i servizi di tutti i settori è garantita la presenza di un revisore madrelingua.

Dicono di noi

Ermenegildo è stato molto preciso e professionale nel suo lavoro. Si è studiato il lavoro da fare nei giorni precedenti ed è stato all'altezza del compito assegnato.

Marco Dicorato

Ti abbiamo incuriosito?

Prenota un appuntamento per una consulenza gratuita.